Update (2 June 2016): klashikari has offered some changes to my translations in the comments, and I have edited the post to reflect that.
I have been studying Japanese for six years, so I feel it is my Internet duty to teach people how to accurately pronounce and spell out the ultimate attacks of Hanzo and Genji in Blizzard’s new game Overwatch. I’ve seen enough typos that it is starting to irritate me. I will post their quotes in kana, romaji, and then finally a rough translation.
ryuu ga waga teki wo kurau!
(Rough translation: Dragon, consume my enemy!)
ryuujin no ken wo kurae!
(Rough translation: Take this! Sword of the Dragon God!)
Note that “ryuu” (dragon) can sometimes be romanised as “ryu”. Both are correct, just slightly different systems for romanising Japanese using Roman alphabets.
I would also like everyone to watch the Japanese version of the “DRAGONS” animated short, if you haven’t done so. Somehow, it’s way better than the English one:
Enjoy Overwatch. 楽しんでください、みんな。